Poemas Grito de Mujer 2012 Perú-Trujillo
coordinadora: Karina Bocanegra Salcedo
Mejores poemas del Concurso Internacional de Poesía “Rumbo a Grito de Mujer”
Promotora Cultural Diablosazules, Literatura y Otros Fuegos
Promotora Cultural Diablosazules, Literatura y Otros Fuegos
Resultados:
PRIMER LUGAR: Camila María Fadda Gacitúa (Santiago de
Chile)
SEGUNDO LUGAR: Rosakebia Liliana Estela Mendoza
(Lambayeque, Perú)
TERCER LUGAR: Ana del Cisne Minga Macas (Quito, Ecuador)
Menciones especiales:
Nora Alarcón (Ayacucho,
Perú)
Úrsula Podestá Sánchez
(Arequipa, Perú)
Rocío del Águila Gracey
(Lima, Perú)
Ivory Marcelo Mundaca
(Lima, Perú)
Menciones de Honor:
Mónica Gameros (México)
Fátima Alarcón Alarcón
(Chile)
Leidy Yaneth Vásquez
Ramírez (Medellín, Colombia)
Lucila Rosario Lastero
(Buenos Aires, Argentina)
Jael Uribe (Rep.
Dominicana)
Santa Juana de los
Mataderos (La Paz, Bolivia)
Alejandra Paola Romero
Wolter (Tucumán, Argentina)
Miriam R. Krüger
(Luxemburgo)
Gloria Dávila Espinoza
(Huánuco, Perú)
Poemas:
Karina Bocanegra
*
Me visto de Karina, me visto de
delfín, me visto de alguien.
Pero no seré el poema.
Los funerales del verso
Venga a practicarlos
Con manuales de ortografía,
Ceda en su intento de ser hombre.
Me avergüenzo de ser esta raza
endeble.
*
Sólo digo que cada quien debe
permitirse asir la vida y dejarse golpear por el mar, por lo menos una muerte a
la vez.
Dejarse morir por espesos
bosques, por páginas de un libro transido, y ver los alaridos de la demencia.
*
La noche se arroja a mis brazos
como amante fiel. Soy una tormenta que llueve universos.
La roca se ha vuelto pájaro y ha
volado por debajo del cielo, y ha roto el manto invisible que cubre mis versos.
*
Qué triste es llegar por la noche y encontrarse con la existencia, uno llega para cobijar su alma en algún espacio; pero los espacios no son propicios, el aire alienígena no es. Y qué hacer con el dolor tan humano, y qué sentir con estas manos tan ajenas, y cómo saciar esta sed tan vasta. Uno desearía robarse el silencio y hallar una cueva dónde guarecerse, una estrella; o la luna.
En
ángulo abierto
Para ti, donde quiera que estés
He aquí la noche
Hermosa piel que calzo
He aquí el silencio
Bello hombre sin rostro.
¡Oh, Soledad sin nombre!
Mi carne es tu voz
Mi sexo es tu hogar
Soy tu creación.
He aquí el espejo
Desconocido amante
He aquí el corazón
pájaro prisionero.
Hermosa piel que calzo
He aquí el silencio
Bello hombre sin rostro.
¡Oh, Soledad sin nombre!
Mi carne es tu voz
Mi sexo es tu hogar
Soy tu creación.
He aquí el espejo
Desconocido amante
He aquí el corazón
pájaro prisionero.
¡Oh, Asesina de noches!
carne mía solitaria
que sueña desiertos y lobos
que habita alturas sin fondo
y ladra noches sin tiempo.
He aquí la noche
Hermosa piel que calzo
He aquí el silencio
Bello hombre sin rostro.
Ana
Minga
(Texto Inédito)
Me encubaron en un cuerpo frágil.
Hoy
por primera vez tuve lástima de él
me inquieté cuando lo observé solo
atravesado en el pasillo
luego de sus dos minutos de convulsiones.
Cuando se levantó tembloroso del suelo
lloré
porque está inútil para la vida
aunque la implore.
El viernes
lo llevaré nuevamente al médico
y sé que gritaré: ¡malditos genes!
Estoy joven y mi cuerpo también
pero los dos nos convertimos
en la larga línea del electrocardiograma
en los puntos suspensivos de la página…
(Texto Inédito)
Mi cerebro es un balón al que han pateado.
Mi corazón un vigía que fuma en su tumba.
Los versos ahora son ojos ciegos.
Cuando nací
nació un inútil
que para curarse del frío utiliza el alcohol
y grita antes de caer fusilado.
Sé que te debo una dedicatoria pública
pero temo el ridículo
y opto por la mudez de los espejos.
Pero debes saber
que eres toda mi cabeza
y que te llevo a caminar
aunque mis ojos ya no vean el dorso del vacío.
Perdón por esconder las palabras
la disnea solo ofrece vértigo
y nada vuelve
salvo los nombres que se lanzan al eco.
(Texto Inédito)
Lo que dicen de mí no es cierto.
Comentan que soy insufrible
que tengo una inteligencia emocional distorsionada
pues no tolero nada ni a nadie
aunque de todo he pasado y he dejado pasar.
He cruzado la calle sin molestar a mi prójimo
he pensado que si después de la muerte existe el
amor
resulta útil
conversar con la víctima.
A pesar de lo que digan
entiendo a los perros que languidecen
a los espíritus que beben
siento el silencio del viudo
y “el salto en las tinieblas de los gatos de taco
fino”.
Algunos señalarán que entiendo lo que me conviene.
He dejado pasar incoherencias
como los diagnósticos clínicos debajo de mi puerta.
Aunque no parezca
he sido tolerante con todos
y aunque he tenido severos encuentros con la locura
no he matado a nadie.
Todo he dejado pasar
desde la calumnia hasta la música que la disuelve.
pero hay algo que ha pasado
y me culpo de haber perdido:
la infancia.
XIII
Muerto querendón de Dios
Tus buitres me persiguen.
La refrigeradora
fantasma con electricidad habla en las noches.
Un ombligo se cae frente al semáforo.
Ya no hay sombras vigías.
Mi cabeza vagabunda
te dice que no debes dormir temprano
porque con ese cuento de la cama
nos entrenan para la correcta utilización del ataúd.
Muerto querendón de Dios
me he liberado de él
me gusta la vida con pájaros al final del cuarto de
grillos.
Muerto de un metro setenta centímetros
mi endriago
eres el más muerto de toda tu familia.
Muerto sordo
mi memoria empieza a tener polillas
ya no sé cuál era la esquina del ojo atento
no sé en qué mano de la paz esté con vosotros
dejé botado mi nombre
no recuerdo a qué hora
debo tomar los calmantes.
Muerto corriente
ya no tienes puntos cardinales.
Muerto querendón de Dios
el ladrón amontonado a la derecha
ya no puede salvarte
peor devolverte la infancia
para que juegues en ésta
mi rayuela mal hecha.
Camila
Fadda
Mujer
me
habitan el pecho dos ojos abiertos
como dos
ternuras como dos guerras
ellos
fieles
centinelas
son
mi
verdad y mi mentira
mi
valentía de a veces
y la
vergüenza primera
El estornudo de Dios
Nací en domingo de febrero
en el año del pie mortal
en la luna
desde entonces vengo
pariéndome y me asomo
a la cima de los años que
recuento
en un solo parpadeo de
Dios
cuando lloré de desilusión
por vez tercera
hacía momentos llenos de
tiempo
que Dios definía mis
rasgos
y tuvo que aceptar los
surcos
que no contempló en mi
maqueta
y cuando mi muerte haya
ocurrido
en el destiempo que sólo
Dios entiende
con un leve espasmo de
estornudo
moverá las nubes sin saber
del polvo que le entró a la
nariz
Rosakebia
Liliana Estela Mendoza
Poema
La carroza de la muerte
con un pañuelo rojo atado a una de sus esquinas.
Lo rutinario y lo extraordinario
tienen un mismo pabellón de emergencias, los ojos.
Debo dejar la peste debajo de los zapatos.
No hubo beso sino lisura.
Hubo nadie y falsos simulacros.
¿Cómo decir mi nombre?
¿Cómo se dice estoy sola?
Esta vez no.
No hay misa que me obligue a la vigilia.
Estoy harta de traducirme del español al español
de ensayar las voces.
Poema
Debajo de las piedras.
Cuenta tres pasos y a la derecha.
Acércate un poquito que ya ni ladro.
Aquí adentro.
Debajo de las palabras
hay muchos barcos
cada uno con alguna parte mía
llevándome.
Difamo mi propia tumba.
Cuanta certeza de no estar aquí.
En el fondo siempre hay un fondo.
Poema
La nada es pronombre personal.
Estoy anciana de lo mismo:
ganamos un almuerzo, perdemos el bus,
se terminaron las servilletas.
Las mangas de la camisa están amarillas.
Regresamos al Zoo.
Nos buscan raíces en los talones,
el médico internista nos hace sacar la lengua,
se transforma en un oso gigante,
modula su voz de oso fumador
y nos pregunta: ¿Qué te duele?
Como si fuera posible decir que
nos duele con tanto dolor.
Como para saber qué me duele,
se rasca la oreja, se come mi historia clínica.
Necesita practicarme una endoscopía,
me da la orden estricta de no consumir sopa caliente.
me da la orden estricta de no consumir sopa caliente.
A mi abuela que lo mira tanto,
le recomienda amputarse
el dedo extra que tiene de nacimiento.
La abuela se ríe y el médico internista deja de ser oso.
Por mi parte, me dejaré las uñas largas,
los bolsillos llenos de caimanes.
Aceptaré el café con leche, la soga en el cuello.
le recomienda amputarse
el dedo extra que tiene de nacimiento.
La abuela se ríe y el médico internista deja de ser oso.
Por mi parte, me dejaré las uñas largas,
los bolsillos llenos de caimanes.
Aceptaré el café con leche, la soga en el cuello.
Úrsula Podestá Sánchez
El entorno
50 Nunca anidó la hiel como queja
51 su sabor era el brindis de lo vacío y lo
irreal
52 entonces, no culpas/no preguntas
defecando en las bocas
53 sólo miel y el viento melancólico bajo
las cejas
54 Los amaneceres, algunos celestes y de
sonrisa
55 otros, hartos
de política, con náuseas de sol hembra
56 “lo recuerdas?”, nuestros padres nos
cantaban el futuro
57 pero balas y coches bomba hicieron
mariposas de cristal
58 las ventanas / cortes de luz,
patrulleros golpeando
con oscuridad
nuestros pechos
59 Nadie nos oía, por eso el rencor se hizo
un grumo libre
60 por eso sembramos los pies junto a los
árboles abuelos
61 por eso dibujamos nuestros ojos con la
luz rala de la tarde…
El Joven Poeta
76 «Pienso entregarme a tu sed, Poesía
77 a tus dientes feos que conocen lo eterno
78 a tu mordida que no deja óxido sobre las
frutas
79 Me acostaré entre papeles orinados y
lenguas muertas
80 esperaré a tu Sol con su luz de alambre
y me iré contigo
81 dejaré los versos, el poema y me haré
Poesía
82 evitaré mi detalle humano y me cubriré
con tu espíritu
83 regalaré mi lenguaje al vacío y oscuro
estaré a tu lado
84 ¿qué etcétera de rayo me aliviaría? Si
sólo el tuyo lo hace
85 Sin memoria,
86 para desaparecer en
todo sin decir ningún nombre
DE:
Ciudad / Pata Roja (cuchillos como serpientes de saliva.)
Arequipa: Ambedue, 2007.
III.
Trashumante / Nido De Erizos
129 ¿Dónde quedó el juego y se
transfiguró en dolor?
130 ¿dónde el mueble y el piso frío
impregnándosenos?
131 ¿dónde la voz y la persuasión que
ensaliva nuestra piel?
132 No hables de corazón y pureza… ¡Ah
color bermejo!
133 nuestro corazón late como langostas
de fuego
134 ¿Dónde la tolerancia para recibir un
premio por sólo evocarlo?
135 ¿Dónde la risa para soportar la vida
y hacerme político?
136 ¿Dónde el llanto para hundirme en
depresión y hospitales?
137 ¿Dónde escondería toda esta diarrea
que llueve copiosamente?
138 ¡Ah psicología! Todo es bermejo y
lechoso
139 con los pies llenos de erizos nos
prometes el mañana
140 ¿ganas?, ¿voluntad?, ¿adaptarse?,
¿resistencia?, ¿perseverancia?
141 pura ruina de una cultura que está
muerta
142 ¡Sistema!
143 lo que nos ocurre es que tu voz nos
agredió
144 golpe tremendo que nos hizo orinar
doliéndonos hasta el Ser
145 ¡pobre Ser! Niño rebelde y
abandonado
146 mandaste al olvido tu cuerpo y
pensamiento
147 y toda la realidad se refugió en
fábulas y posibles lógicos
148 en razones y motivos de hadas que no
deberían herir
149 pero el Amor
150 el Amor es un gran pájaro que rompe
las jaulas con sus alas
151 como la luz o la oscuridad, con
mucha necedad
152 Ahora todo es bermejo y lechoso
153 como la vejez que nos anuncia que
estamos desprotegidos
154 y mete su puño por nuestro ombligo y
tira de las tripas
155 ¡Apujllay!
grita y danza en nuestra meditación
156 se aprovecha de que no hay oído
quien nos escuche el grito
157 ¡Apujllay!
158 como ácido muriático sobre nuestros
genitales
159 radicalmente estropeados como
imagen-real-imago
160 como una fijación
161 como algo obsceno creciendo como
flor delante de los padres
162
como la costumbre
(DE: URNA (disjecti
membra poetae) ─los miembros
dispersos
del poeta─. Arequipa,
Ambedue, 2009).
Rocío del Águila Gracey
[Sin título]
Imprimir sobre la memoria
la mirada estéril
h e m b r a s o l i t a r i a
saber que se nace llevando a cuestas
la muerte
-hermana villana-
acaricias nuestro destino
con frágiles dedos que crujen sometidos.
Cada uno debe acostumbrarse:
“vivir
y pasar
inadvertido
morir
y pasar
inadvertido”.
Todas nuestras dudas y miedos
no caben
en esta ciudad que nos ignora
una vez más nos mordemos la lengua
y dejamos bajo el velo inquisidor
voces que se apagan sin siquiera musitar palabras.
El deseo nos condena
a ser inexistencia
a desgarrar de nuestros vientres
carne marchita.
Somos depositarias eternas y mudas de la culpa
purgamos condena y nos sometemos:
mujer-infértil-invisible-frígida
todas somos humanas
descendientes y herederas
de una historia carcomida
somos flores enmascaradas
signos inusitados
que luchan bajo las cadenas
para recuperar
el innombrable deseo
que nos acecha.
*
“porque el
deseo, no se puede nombrar
sólo padecer” (Violeta
Barrientos)
La noche vuelve a albergarnos
cuerpos que arden entrelazados
y la carne se desborda por entre los dedos.
E n m i c u r v a t u r a
se esconde el deseo
busca despellejarme de esta falsa piel que me habita
me llama enfurecidamente
trata de liberarme del dolor
-pero el goce siempre se encuentra ligado a la
tortura-
amargo despertar
caer una vez más de bruces en la realidad.
Hurgo en la cúspide de mi seno
sé que sólo allí podré encontrar una respuesta a
tanta duda.
Uno a uno
voy nombrando mis temores:
virginidad
pureza
orgasmo
éxtasis
<anatomíaexplorada>
Mi sexo es una estrella
que viene a iluminar
el camino hacia el descubrimiento
es la punta de mi miedo
que vibra entre susurros.
Trato de habitarme en el filo punzante
de la luna
que busca dar cabida a esta identidad.
Deseo,
sólo el deseo
e l g o c e d e l a p i e l i m p l a c a b l e
que remonta el horizonte
permite que el placer y el dolor
den inicio y origen a la vida.
A mí que me registren
Cuando otros desesperen en
la duda
de porqué a lo circular le
crecen esquinas
a mí que me dejen mirando
lo inútil
en su inagotable fuente de
sorpresa
a mí que me dejen hablando
el idioma
de las piedras al borde
del destino
idioma que no para de
callar
y de decir callando
cuando otros hagan tanto
ruido
hablando más y diciendo
menos
yo me quiero demorar ante
lo mudo
hasta fluir en su onda
expansiva
cuando a otros los acusen
las palabras
a mí que me registren el
silencio
Nora Alarcón
Mago del tiempo
Convertías la piedra en
polvo
Cuando el deseo se ahogaba en tu piel
Mago del tiempo y del fuego
Conocedor de la indiferencia que mata el amor
Poseías los océanos en tu más estallante beso
Nadabas en muchos lugares a la vez
desapareciendo a voluntad
Una calandria se acercó entre la multitud a ti
Y entendió que amamos a quien no deberíamos
Cuando bebiste la magia de su elixir
Tuviste una visión nueva...
Fluías entregando plenamente todo tu ser
Y cierto día en agua te transformaste.
Cuando el deseo se ahogaba en tu piel
Mago del tiempo y del fuego
Conocedor de la indiferencia que mata el amor
Poseías los océanos en tu más estallante beso
Nadabas en muchos lugares a la vez
desapareciendo a voluntad
Una calandria se acercó entre la multitud a ti
Y entendió que amamos a quien no deberíamos
Cuando bebiste la magia de su elixir
Tuviste una visión nueva...
Fluías entregando plenamente todo tu ser
Y cierto día en agua te transformaste.
Malvita
Malvita de los parajes
Emerges en algún torbellino
Con un vientre en un mar de contracciones
El silencio te ahoga en su reino
Con un amor encadenado a la soledad
Paloma ... serpiente ... amazona ... eterna malva
Oí tu voz y me desnudé frente a tus pétalos
Dancé para ti y bebí de tus versos
Luego nos fragmentamos en mil colores
Te disipaste una tarde de sol
Al ver que mil rosas de plástico
No hacen de un desierto un jardín
Y aún te espero invadido de utopías
Al ritmo de estas venas que calcinan
Melodía que alguna vez nos desnudó para amarnos
Pero ... quién sabe la medida de lo duradero
en este universo fulminado de palabras.
(de: Alas
de la Soledad)
En el umbral del olvido
I
viajero de los espejismos
es otro ahora tu sueño
algo te quitó el fuego
se congelan tus entrañas
aún brindas errante
ahogado de fulgores
atrapado en tu tormenta
fiel al castigo y la idolatría
de tanto amor condenado
al olvido
hechicero de las cumbres
que saboreas con el vino
un beso herido por la ausencia
y este vientre que cruje en llamas
con tus acordes entre coro de carbones
te busca,...al borde del silencio
en las leguas más extrañas
quien limpia versos
como abrillantabas aquellas espuelas
en las mañanas de azul
plegaria que el tiempo fue jamás
entre las aguas del río en nuestras rutas
II
el aire
y este mar
te cubre de olas
destello en cenizas
que ahoga estos suspiros
entonces emerge un arpegio y un beso
entre las sombras
lejano en esta hoguera
eres una melodía
traído por las brisas
( Alas
del Viento)
Ivory Marcelo Mundaca
Mándala
Mándala volvió a llegar tarde.
¡Lucía, Lucía!
Bajó las escaleras una a una
sin ruido
sus ojos eran blancos como lunas
Bordes de sol naranja al mediodía
Madera pulida su piel en pedazos.
Mándala
quizás estés muerta
y sólo tu voz resuena en el tiempo
y se lamenta
Tu voz de vidrio atravesado
tus hilos
marioneta cortados
Mándala telaraña
colgada de las ramas
Noche vacía y tu cuerpo mal posicionado en el
espacio
ya
no suenas
ya
no suenas
Oh Mándala
No basta tu presencia de fantasma antiguo
no basta el recuerdo del agua corriéndote las
piernas
y frío
y transparente
Nada vuelve.
Dame, Mándala, un pedazo de tu costa
una tarde
corrientes de aire
Vacío tiempo tiempo inexistente
Mándala
me gusta verte pronunciar mi nombre con los ojos
Mándala
Estás blanca como una paloma
estás alada
estás lluvia
Serpentina voraz huracanada
Fuego desértico. Te toco
lluvia Mándala
blanca como las nubes de camino al sur
Blanda, blandita, Mándala
Tu vientre flota
(Mejor nuestro vientre, paloma)
círculos concéntricos alrededor de tu ombligo
Todavía no eres madre
Madre de muertos
Luna macho
Ahora eres hombre, Mándala
ahora nace de ti un árbol enredadera
buscas mi cuerpo pero soy ceniza
Voy al mar siguiendo la calle de tus piernas
Mándala Tierra
Agujero en el cielo
Toda muerte eres tú, Mándala
eres toda muerte
sin fondo
sin olvido.
IV
Busqué entre las lágrimas de un huérfano
en cada libro ausente
en tu boca
Busqué una lengua que sirviera
de alma
o de mano
o de cabeza
_________________________________________
Semblanzas
Karina Bocanegra
Poeta, narradora, gestora cultural, fotógrafa artística. En el
2002 Obtuvo el primer lugar en el II Concurso de Cuentos Peruanos "César Vallejo". En los años
posteriores obtuvo primeros lugares en el II
Concurso de Cuento Breve "A toda Página", patrocinado por el Instituto Peruano-Norteamerico "El
Cultural"; y en los I Juegos Florales Interuniversitarios "Eduardo González-Viaña" de la
Universidad Nacional de Trujillo.
Entre sus menciones de honor figuran las del XIV Concurso Nacional de
Literatura "Lundero" y el
VI Concurso Nacional Juvenil de Cuento en honor a Germán Patrón Candela. Graduada en Ciencias de la Comunicación de
la Universidad Nacional de Trujillo,
Perú (UNT). Poemas suyos aparecen en “Lluvia
de palabras en el Ande”, Antología del X Encuentro de escritores y poetas
en Cajamarca, (Perú, 2010); Antología del I Encuentro de Agrupaciones
literarias en la Pontificia Universidad
Católica del Perú; Antología de Poesía femenina internacional “Poesía Rebelde” del I Festival
Internacional “Grito de Mujer” (México,
2011); Antología “Voces, imágenes y
metáforas de la Poesía Femenina (Venezuela – Perú)” de Viviane Layseca
Bernui (Venezuela, 2012); Antología “El
Cuento Liberteño: Panorama actual” de Carlos Santa María (Casa Nuestra
Editores, 2012); Antología de Poesía Femenina “Retama Azul” de la Revista Literaria Contemporánea Pohemia Lux (Lima, 2011); Antología “Confesiones de un Descreído” de Manuel
Luque (Eclosión Editores, 2012). Tiene publicados la nouvelle “Prosternación” y el poemario en inglés
“Rain”. Presidenta fundadora de la
Organización sin ánimo de lucro “Diablosazules”,
entidad que se dedica a la organización, promoción y difusión del Arte, la Literatura y la Equidad de
Género.
Ana Minga
(Loja, 1984) es ecuatoriana,
reside en Quito, donde se licenció de Comunicadora Social. Ha realizado
estudios de psicología, semiótica, criminalística, ciencias políticas y
actualmente cursa una maestría en ciencias internacionales. Adicional a su
lengua materna, el español, tiene estudios del idioma francés e italiano. Ha
trabajado en medios de comunicación del Ecuador como reportera de política,
investigación y cultura. Ha colaborado con investigaciones periodísticas para
medios de Latinoamérica. Siendo una de sus pasiones la investigación ha
publicado algunos artículos sobre simbología religiosa, sectas y ritos de los
poderes políticos, económicos y religiosos. En poesía aparece con la obra
Pandemonium (ciudad infierno), la cual obtiene un primer lugar en una de las
Universidades con mayor reconocimiento del Ecuador, la Universidad Central. Con
un conjunto de poemas sin título también gana un primer lugar a nivel ínter
universitario. En España (Villa Pedraza) también logra un primer lugar en
relato corto, con una narración titulada: “A orillas del Desnudo”. En dos
ocasiones es finalista en el concurso Andrónico, en Argentina. En el 2006
publica el libro de poesía “A Espaldas de Dios”, el mismo que se divide en tres
partes: Perros de tabaco, Los errores de las ventanas y Cajón de ruidos. Este
poemario logra la atención de la prensa y la crítica literaria de su país. Más
adelante, el texto es seleccionado para el concurso la Lira de Oro
Hispanoamericana, evento que se realiza cada dos años en Cuenca-Ecuador. Con A
Espaldas de Dios, Ana Minga representa al Ecuador en dicho certamen. En el 2009
publica el poemario “Pájaros Huérfanos”, texto que fue escrito en un manicomio,
como parte de una investigación que realizó sobre enfermedades mentales. En el
2010, en Estados Unidos, The Bitter Oleander, A Magazine of Contemporary
Internacional Poetry & Short Fiction, la selecciona como una de las
promesas literarias y le realiza un especial de 16 páginas en donde consta su
trabajo poético y un poco de su historia.
Camila María Fadda Gacitúa
Nace en Santiago de Chile. Cursa enseñanza básica y
media en el Colegio Alemán de Valparaíso. Ingresa a la Facultad de Letras de la
Universidad Católica a la carrera de Traducción Alemán - Inglés - Español. Paralelamente toma cursos electivos
de Literatura en la misma facultad. Se traslada a vivir a Alemania por 5 años.
Durante este período trabaja en varios proyectos músico-literario con el poeta
Rainer Engelmann. Obtiene postítulo de Gestora Cultural por la Universidad de
Chile en conjunto con el Consejo de la Cultura y las Artes y la Organización de
Estados Iberoamericanos. Junto a la poeta Teresa Pérez y la escritora PhD
Eugenia Toledo-Keyser, integra desde hace años el foro de poesía poetica.cl.
Con ellas trabaja en la edición y lanzamiento de poemarios de autores
nacionales. Obtiene mención honrosa en el Concurso Internacional de poesía
"Alfonsina Storni", Buenos Aires, con el poemario "Otros
posibles cauces”. Trabaja para la Delegación de la Comisión Europea en Chile y
como gestora cultural independiente. Participa en talleres y lecturas poéticas
junto con otros poetas de la escena poética nacional.
Ivory
Marcelo Mundaca
Nacida en Lima, Lima – Perú el 30 de
junio de 1990. Actualmente estudiante de Literatura en la Universidad Nacional
Mayor de San Marcos.
Ursula
Podestá Sánchez (Arequipa, 1982).
Licenciada en Filosofía.
Poeta, Historiadora y Gestora
Cultural de Arequipa. Ha publicado artículos de investigación
histórica-literaria en periódicos locales de la ciudad de Arequipa, además de
tener reconocimientos públicos y estudios sobre su obra por la crítica local y
nacional. Fue Co-editora de la
revista y sello editorial Enroque y más
Versos. Fundadora y Co-editora del sello editorial Ambedue (2007). 2007 Fundadora principal de la Comunidad de Investigación de Ciencias Históricos Sociales y
Humanidades. 2009 Primer premio en los Juegos Florales de Poesía Javier
Heraud 2009 (UNSA). 2011 Directora
General de la revista interdisciplinaria de Historia Ojos de Clío.Ha publicado los siguientes poemarios: Ciudad / Pata roja (cuchillos como
serpientes de saliva) (Arequipa, 2007). Utero
roto (Arequipa, 2007). URNA (disjecti
membra poetae) –los miembros dispersos del poeta (Arequipa, 2009). Estación de Invierno (Arequipa, 2010). El Faro Negro (Sol como Poeta)
(Arequipa, 2011).
Nora Alarcón
(7
de enero de 1967, Ayacucho, Perú). Ha cursado estudios superiores de cine y
periodismo. Es guionista y asistente de producciones. También asistió la
dirección en la coproducción peruano-española El forastero (2001), dirigida por
Federico García Hurtado y es co-fundadora de la revista del Taller de poesía de
la Universidad Nacional Mayor de San Marcos (1999). Actualmente participa en
proyectos interculturales. Ha publicado los poemarios Alas del viento (2000) y
Alas de la soledad (2005), en lenguas castellana, alemana y quechua. Ha sido
publicada en las antologías poéticas Veinte para los dos de Alejandro Melgar
Vásquez (Ediciones Altazor, Perú, 2004) y 21 poetas del siglo XXI (2005) de
Manuel Pantigoso, Como Verdes Guitarras de Eucaliptos(Ediciones Maribelina, Lima
, 2010), De Quenas y Bandoneones (70 Voces: femeninas; Perú - Argentina 2011)
de ediciones Maribelina. Sus poemas han aparecido en diversas revistas impresas
y digitales de literatura como Alhucema ( Granada - España) , Almiar ( Madrid)
, Casa del poeta peruano, Urbanotopía, Álora, la bien cercada ( Málaga -
España), entre otras. Participó en la coordinación literaria del 1er Ciclo de
Poesía Hispanoamericana y Española: Madrid: una ciudad, muchas voces (2009), e
integró la antología de dicho evento. En agosto del 2010 editó su libro Bellas
y Suicidas (Sol Negro Editores). Es co-fundadora de la Asociación civil Micaela
Bastidas (2011) en defensa de los derechos de la mujer y contra la violencia de
género y los niños. Ha sido invitada a diferentes festivales y encuentros de
escritores y cineastas: Alemania, Berlin (2005), Huari,Ancash(2010), San Pedro
de Lloc - La libertad (2010), CONACINE - Lima (2011), entre otros. Ganadora en
el 8vo FESTIVAL DE COMPOSITORES: “JOSE MARÍA ARGUEDAS” - AYACUCHO 2011, Agosto;
en la categoría: Composición - 1er Puesto (Rural - Quechua). Invitada a
participar en recitales, ponencias, conferencias, charlas, presentaciones,
mesas redondas de diversos temas culturales, humanos y cinematográficos.
Rocío del Águila Gracey
(Lima,
1988), licenciada en Literatura Hispánica en la Pontificia Universidad Católica
del Perú. Trabaja como jefe de práctica en la misma universidad. Es integrante
del grupo literario Poiesis y del Colectivo Interdisciplinario TXT. Ha
participado como ponente en el XV Coloquio de Estudiantes de Literatura
organizado por la PUCP y como poeta en algunos recitales. Asimismo, ha
colaborado en la organización de eventos culturales como “Voces Imaginadas” (en
los años 2010 y 2011) y en el Primer Encuentro de Agrupaciones Literarias (año
2010). Su poesía ha sido compilada en “Creación literaria 2007”, editado por la
PUCP y en la plaqueta “Muestra del primer recital poético-narrativo
interuniversitario Ínsulas extrañas”, editado por Puerto de Ultramar.
Rosakebia Liliana Estela Mendoza
Lugar
de procedencia: Chiclayo. Primer puesto del “XI Concurso Regional de Poesía”,
Juegos Florales Municipales- Chiclayo - 2009. “Colibrí enamorado” figura en la
antología de poesía de amor Casteoliveral, España, 2009. “Alabanza a una
extraña” figura en la revista de creación ÓNICE, Lima, 2010. Primer puesto
Concurso Poesía Taiwán, 2010. Primer Puesto VII Concurso Internacional
Literario Conglomerado Cultural “José Eufemio Lora y Lora & Juan Carlos
Onetti 2010. Tercer puesto en el I Concurso Internacional de Nano Literatura.
Venezuela, 2010. Primera Mención Honrosa, Premio Nacional de Poesía Ciudad de
Huamachuco, 2010. Finalista del Concurso Internacional “El Mundo Lleva Alas”,
2010. Ganadora del Concurso Internacional de Poesía LatinHeritageFoundation,
2011. Mención honrosa en el Concurso Literario Bonaventuriano de Poesía y
Cuento 2011. Colombia, 2011. Participante seleccionado como invitado internacional
para celebrar el centenario de Taiwan.Taiwan – 2011. Ganadora del Blog de
SayTaiwan, en el Programa Mundial de Juventud, SayTaiwan. Taiwan,2011. Primera
Mención Honrosa, Concurso Nacional de Poesía Taiwán. Lima, 2011. Primera Mención Honrosa, III
Concurso
de Poesía de Mujeres “Scriptura”. Lima, 2011. Primer puesto Primer Concurso Internacional “POETIZAR EL MUNDO” Modalidad: Prosa
poética. Argentina- 2011. “EL JUEGO DE LOS INMORTALES” Poema
seleccionado. I Premio Poético-Fotográfico de
Escritura Corporal. España – 2011. Tercer puesto 30º Concurso Internacional
de la Poesía “Jóse Pedroni”. Argentina- 2011.
Comentarios
Publicar un comentario
Muchas gracias por tus palabras. No olvides visitar nuestras otras paginas y correr la voz sobre nuestra labor.